Date: Fri, 19 Feb 1999 08:20:01 +0900
From: Andrej Koymasky <andrejkoymasky@geocities.com>
Subject: 25 years 07

--------------------------

I started writing gay stories in 1985 and to now I wrote about 80 of
them. Being Italian, of course I wrote them in Italian. Now, many of my
friends asked me to translate them in English. But my English, also if
understandable, is surely not a "literary" one: I can't know all the
nuances and literary tricks I can use in Italian. I need somebody
revising my translation. Now, I found a person that is kindly helping me
with my stories. But I can't ask to one single person to help me with
all of my stories. So, if amongst you there is somebody (with a good
English style) that thinks this unpaid work worthy, and wants to help
me, I would be really happy. If such a person exists, can send me an
e-mail at:

andrejkoymasky@geocities.com

----------------------------

LIFE BEGINS AT TWENTY FIVE

by Andrej Koymasky (C) 1998
written the 27th of June, 1994
translated by the author
English text kindly revised
by Jacques Dubois.

-----------------------------

USUAL DISCLAIMER

"LIFE BEGINS AT TWENTY FIVE" is a gay story, with some parts containing
graphic scenes of sex between males. So, if in your land, religion,
family, opinion and so on this is not good for you, it will be better
not to read this story. But if you really want, or because YOU don't
care, ore because you think yo really want to read it, please be my
welcomed guest.

-----------------------------

SEVEN - THE HAPPY SCANDAL

The boy's two bodies tightly embraced, melted together, and shuddered as
if shaken by electric shocks. Little by little, Alain relaxed panting,
just as Jacques did.

"It's been fabulous. Thank you love." Alain murmured, caressing
Jacques's cheek and giving him little kisses on his eyelids, nose, and
lips.

Jacques closed his eyes in bliss, then said: "Yes, it has been
wonderful. Thank you, love."

"Then, are you persuaded that I love you?"

"Yes."

"And are you happy?"

"Yes. And you, love?"

"More than happy. Jacques, many have given me pleasure, but no one gave
me the happiness you are able to give me. I want to be yours forever. I
want make you mine forever."

"From tomorrow I will start the gym. I want to improve my body... for
you."

"Yes, sure, but I love you even as you are. You are my Charming Prince.
You are the most extraordinary being I could meet."

"Without legs..." Jacques said, sweetly but sadly.

Alain put his finger on Jacques' lips, like to make him shut up: "No,
with two beautiful legs that, unhappily, you can't use, but with two
beautiful legs. And we will make them well shaped, even if we can't heal
them. Does it bother you, if I caress them?"

"No, I like it. I can't use them, but the feeling in them remains and I
like the way you caress them. Oh, what are you doing? Do you want make
me cum again?" the young man asked when Alain started to caress his
member. Then, with a slightly ashamed tone, he said: "I soiled you all
over. Before, when you made me cum again. It was too beautiful..."

"I'll take you there, so we can bathe together. All right?"

"Yes, thank you. I love when you rise me in your arms. You are strong,
you move me like a feather."

"And I like taking you in my arms. Especially now that we are naked.
Your skin is velvety." Alain said taking him towards the bathroom.

He passed the kitchen, opened the bathroom door. He held Jacques with
one arm making him sit in his folded leg, and started to fill with water
the low tub. Jacques held himself thigh to Alain, embracing him, and
gave him light k Ðisses on a shoulder and on the chest, caressing
Alain's nape. Then, always keeping Jacques against his body, Alain
entered the tub sitting down and sat him between his legs, then turned
to face him. While the tub was filling with lukewarm water, Alain took
the bath gel, the shampoo and started to wash his lover's body.

Jacques at his turn started to wash Alain: "Good Lord, isn't it
beautiful to bathe so, in two..." Jacques said with a luminous smile.

"We will always do it this way, together." Alain said.

"And we will also make love here in the tub?" Jacques asked with the
happy expression of a child to whom you promise the moon.

"Sure. All you want, my love."

They washed off, then Alain emptied the tub and with the shower nozzle,
rinsed off their bodies. Then he got out of the tub, took Jacques under
his arm and lifted him from the bath. Taking the towel, Alain started to
dry Jacques and himself. Then he took his lover in his arms and brought
him to the bed.

"Do you want to dress now?"

"No, not yet. Let's stay a little longer this way. Anyway mum comes back
later. What time do you have to be back home?"

"I told them I would have had supper out. I wanted to stay with you
until late. What do you think about going to a restaurant?"

"In a restaurant? I never went after the accident. And even before, just
a couple of times..."

"So we'll go out tonight, to celebrate. And after, we will go to see a
movie, then I'll bring you back home."

"To the movies?"

"Sure, like any couple in love. What kind of movies do you like? What do
you want to see?"

"I don't know, what you like. In a wheelchair at the restaurant, at the
movies... Will it be possible? Wouldn't there be problems?"

"I think there aren't, anyway we have just to try, right? Now we dress,
we'll leave a note for your mother then go."

"I... don't know... I would like to, but... I'm not used to all that."
Jacques hesitantly said, looking at him with unbelieving eyes.

"You will have to get used to a lot of things, with me..." Alain
answered him sweetly, then added: "As I will have to get used to a lot
of things with you. Both you and I are starting a new life, and I want
it to be beautiful, as beautiful as is our love."

"You entered in my life like a hurricane - gym, restaurant, movies..."

"Never forget that it was you the first to enter in my life, with your
telescope and with your novel. But I'm happy you did. Aren't you?"

"Yes, sure! But before I was living a quiet life."

"Possibly a little too quiet, maybe? A retired man's life, not that of a
boy twenty five years old."

"Twenty four, please." Jacques corrected him, smiling with a little
coquetry.

"Yes, and you lost too many of them. But you'll have them back, with me.
I want to live a normal life with you. We can't go dance, or ski
together, but there's a lot of other things we can do, and we will do
them."

"Wouldn't you miss... dancing or skiing?"

"No, because we can do a lot of other things together, and because if I
am near you, I feel good."

Jacques began a new life. Alain, on his way back from school, took him
to the gym, where they trained for a couple of hours. He also persuaded
Jacques to shower in the gym, using one of the private boxes sat him
down on a plastic chair and washed himself, helping him just in the few
things he couldn't manage alone. Alain's father, just thinking that his
son was devoting himself to an experiment on the recovery of handicapped
people, and foreseeing an interesting development of his gym's
activities, was happy with the new activity of his son. Didier went to
the gym to meet Jacques, and sometimes helped his brother. All went
well, and Jacques' body began to shape up.

What Jacques loved most was swimming in the pool - there he could almost
forget his handicap and soon was able to swim very well. The other
clients of the gym soon got used to Jacques and soon started to be
friendly with him, and that was good for the young man's mental health.
He also went with Alain to the sun tan booths and his skin lost his pale
sheen, turning a light bronze colour that was very agreeable to see.

Jacques mother was happy for that transformation. Once, when she was
alone with her son, she asked him: "Are you happy, Jacques?"

"How could I not to be? I feel so good, with him..."

"Yes, you are new man, now. And I don't say just your body. He is able,
luckily, to make you do things that I could never make you do. Possibly,
even not wanting it, I pitied you too much, and I allowed you to do a
little too much in your way..."

"Mum, I was pitying myself too much, I had given up. But you have no
reason to reproach yourself. You always did all you could for me."

"I tthought so...I tried..."

"I know Mum." Jacques said, caressing her hand.

Then, Jacques realized that when he first met Alain, his mother had
ceased to bother him with her thousand trivial stories and he understood
that the woman, with her chat, was just trying in her way to keep him
anchored to everyday life, to make him not to close in himself. Jacques
felt a sense of gratitude for that.

So, almost to demonstrate her that he had now understood, that he now
appreciated her efforts, he asked: "But, does cousin Babette still stay
with that married man?"

His mother looked at him, slightly surprised, but Jacques understood
that she had perceived the reason for his question.

"It seems that they are cooling down. Who knows... possibly she is
starting to understand that it's too full of problems. Even he has no
intentions to give up his family, so he continues to have his foot in
two shoes. The poor girl doesn't seem really happy."

Jacques nodded, and felt that a full communication was starting to open
again between his mother and him, a relation more serene than ever, and
also for that he felt grateful to Alain.

His mother had started to call Alain by name, and asked the young man
with whom she was growing more affectionate, to call her by name. About
one month after Alain started to come to their home, she gave him a copy
of the apartment's keys, so that he could freely enter even if she was
out. In reality it was more a gesture of full acceptance than a real
need, in fact Jacques could go to open the door...

The two young men, as they got to know each other more deeply, were more
and more in love with each other. Besides strengthening his physical
body, Jacques gained a deep serenity and a new joy of living from his
love. Alain's teachers followed with interest the results of Alain's
work on Jacques, lavishing advise on him. All seemed to proceed very
well. Little by little, it was became harder and harder for both of them
to part every evening. They desired to live together, to share
everything and all. The main problem was Alain's family - how to explain
to his parents moving to Jacques's place? The other problem was Jacques
apartment and room - they were too small for another person to live
there...

One evening, Didier went to talk with his brother Alain said to him:
"Didier, I' d like to go to live with Jacques, but I don't know how. How
to explain that to mum and dad. If I just was economically
independent... But then, even in that case, dad wouldn't allow us to use
the gym, and that's so important for Jacques. Really, I don't know what
to do."

"Continue as you have. Even if, I understand, it's hard for you two, I
think it would be the best thing to do. Anyway, you meet every day,
now."

"Yes, but when we go to the gym, three times per week, we don't have
even the time to make love."

"Well, the other four days are left each week." his brother noted with a
kind smile.

"I would like so much to sleep with him. In these five months, we didn't
have one night together. I am almost twenty one years old, now, I would
like to live in my way, with my Jacques."

"In a couple of years you will graduate, and then possibly you'll find a
good job. Try to wait." Didier advised him.

"I think we have no other choice. But I never felt right being in my
family, but I feel right with Jacques . We are so much in love..."

"I know, and I can see that. I like Jacques. He is a remarkable man, he
knows how to make himself agreeable and I understand why you are in love
with him. But I'm afraid that dad wouldn't be able to understand. Now he
seems so favourably disposed towards Jacques, because he is interested
in the rehabilitation program you are doing with him. Even if at times
he says you take too much time to take care of him..."

"And you can guess his reaction, if he knew what is between Jacques and
I!"

"Unfortunately, yes. So, if you really care about being together without
too many problems, it's better you wait and continue like now."

"You're right."

Even if Jacques desired to live with Alain, he pushed Alain to be
patient. Meanwhile, Jacques sent his second novel to the publisher,
writing an accompanying letter that explained this story was the sequel
to 'My Boy', but that he didn't foresee a continuation to it. The
publisher accepted the new manuscript with the same appreciation of the
first, answering him that if he didn't want to write a further
continuation, he had to write a new novel. Jacques was becoming famous,
even if in the limited world of the gay literature. The publisher
received a proposal from England, to buy the rights for the translation
in English and the publication of his first novel 'My Boy'. Jacques
accepted.

Alain stopped working for Gay Pied, with the editorial staff regrets
because the first two interviews had been great successes. Now Alain was
completely taken up by his relationship with Jacques, and he felt having
even too little time to dedicate to his lover, even if he was spending
with his three or four hours per day and all Sunday, when they went to
the movies, or to the Stadium, restaurants or even out of Paris to take
nature walks.

It was late spring and the two young men soon would celebrate the first
year of their relationship, along with Alain's twenty first birthday,
when something happened that made the situation to come to a head.

A journalist with one of most widespread national magazines, heard from
one of the teachers of the National Academy of Physical Education, about
the work that Alain did with Jacques. He thought that it could be a fine
article, so he started to research the matter, and interview, always
followed by a photo reporter for an adequate photographic service to
complete his articles. To that point, nothing peculiar. The two young
men liked the idea of that article, because they thought that other
handicapped people could benefit from it. They willingly accepted the
request of the journalist to interview them together. After talking,
asking, searching, the journalist started to suspect the depth of the
relationship between the two young men and thought that, if his
suspicions were well grounded, the article, besides interesting, could
also have some spicy turns.

Without telling anything to the editorial staff, and even less to the
two interested parties, he started a secret, parallel investigation.
With some luck or skill, he succeeded in his intentions, finding an old
classmate of Alain with which he had a relationship, along with some of
the gym clients that in past times had sex with Alain.Confirmed with the
evidence he had gathered the journalist thought he had found the real
relationship between Alain and Jacques. The man even met Patrick who
told him about the novel "My Boy", giving him a hint about the Author
named Marc Jaures. Unfortunately, the journalist was lucky again: one of
his friends worked for the book's publisher, so he had the last
confirmation: Mark Jaures was really Jacques Moiret.

When the article was published, an article that was very precise and
well documented about the physical recovery of handicapped people, with
interviews with famous sports doctors, Alain's work, and the complete
interview of Alain and Jacques, the homosexual love linking the two
protagonists of the story was clearly mentioned. In a subtle way towards
the end of the report the Reporter wrote of "the strength of love of two
young men" and, even if it presented their gay relationship without
critique or irony, narrated all in detail, quoting some extracts of the
novel as proof of the relationship, and underlining sentences that he
put in parallel with some parts of the answers of the interview.

Alain's father read the article (he knew it would have been published,
because it contained a panel with a short interview with him about his
gym chain "that was specializing on the recovery programs for the
handicapped people") more or less at the same time that his son and
Jacques, and there was hell to pay!

Alain, having read all the article, was expecting that confrontation
with his father. "What is this shame? This obscenity?" the man said
furious waving in front of his son, that he summoned, the magazine open
at the article page, as soon as Alain entered his studio on the first
floor.

"What is written, and it is neither shameful nor obscene." Alain
answered seriously while frowning.

"Really! We'll be on everybody's lips by now...How can you say it is not
shameful?"

"Dad, as the title says, we love each other. I would have preferred you
not to know about it, but possibly it is better this way..."

"You didn't want me to know it, so you were ashamed of it! You see, you
understand that it is an obscenity!"

"Absolutely not. I knew you weren't able to understand, and I was
right."

"I'm not able to understand? What? That you are depraved, you like your
poor crippled friend? I can understand that!"

"Dad, my poor crippled friend has a name, and I love him, so please
don't use such absurd expressions to talk about him!"

"We're on everybody's lips! You made me lose my dignity, you and your
shameful relationship. That Jacques perverted you. He seduced you!"

"Dad! Stop it!"

"Stop it? What stop it? But do you realize? My gym is made to be a den
of homosexuals?"

"Don't exaggerate, now. He writes just that Jacques and I are gay, he
doesn't talk about all the clients of your gyms I fucked before meeting
Jacques." Alain shouted in a challenging tone.

His father widened his eyes left speechless, then, shuddering with
indignation, said: "You mean that... you mean that you..."

"Yes, dad. It is not at all Jacques who perverted me. It's been years
that I've fucked men, including some of your precious friends and
clients. Do you want their names? Réné, the president of your bank, ask
him if he didn't like giving me head or liked me fucking his ass, when I
was seventeen? Ask Monsieur Fleury if he didn't like my little ass he
fingered each time nobody could see us, that he often enjoyed in his
garçonnière? Do you want more names? One of the last, I was eighteen,
the son of your dearest friend Damien, who loved pushing his twenty
centimeter cock down my throat. Or do you prefer knowing about the
first? Your dear friend and colleague Jean Chambard, who helped me
discover I was gay, when he deflowered me in the showers of your gym? Or
perhaps do you..."

"Stop it! Stop it!" his father shouted, standing up and hitting the top
of his desk with a strong punch.

"Now you say stop it? Now you see Jacques didn't pervert me as you
think. And not even your dear friend Chambard, who simply made me
discover something I would anyway have discovered sooner or later, and
possibly with someone else. But, by the way, with all these people,
before, I was just amusing myself. Now, on the contrary, I am in love,
dad, and Jacques is a splendid person."

"In love! In love! And I'm down the crapper for your love!"

"But stop it. You won't lose clients, since I see that this is your main
concern. On the contrary, after this article you'll have a good flow of
handicapped or gay people. You might build some boxes, instead, so they
can fuck not and disturb the other clients. But you will earn lot of
money!" Alain said with sarcasm.

"Anyway... anyway...we will talk again about it. Don't think this is
over!" the father furiously snarled.

Alain left his father's studio. That was that! Now he could go to live
with his Jacques, if his lover accepted. He went upstairs, prepared a
sack and a suitcase and went downstairs to fix them on his bike.

Didier saw him and understood: "Are you going to Jacques's, now?"

"Yes…finally!"

"Dad... you met him, right?"

"Met and heard, how you can guess."

"I see. That was the last straw, right? That pig of a writer! What right
did he have to publish such personal things?"

"That journalist in his article understood me better than my dad."

"If they ask me, should I tell him where you are?"

"As you like, but anyway I think they can guess it. See you, Didier."

"Can I came to see you?"

"Wherever you feel like." Alain said riding his bike to Jacques's place.

Jacques had read the article too. When he heard the key on the door, he
knew it was Alain. He went to the door in his wheelchair, the magazine
on his lap.

"Alain, love, did you read it?"

"Yes. Do you want me here with you, now?"

"You father... did he drive you out?"

"No, I decided to go away. Now I can, as he knows it all. As I guessed,
he had a very bad reaction."

"I'm sorry..."

"No, not I. At last we can live together, if you want me here with you.
We will be packed, but..."

"Sure I want you here with me! Mum now is in her room taking a nap,
after we will tell her. But for sure she will be happy to have you
here."

"Did she read it?"

"Yes, on the way home. She went to by the magazine for me. She was put
out, but not so much. She is a strong woman, my mum, in spite of her
mien. But how do you feel, my love?"

"Fine, now that I'm here with you. I'm almost happy it happened, you
know? At last now we can stay together." Alain put his luggage at the
side of the bed, going to embrace his lover.

Jacques held him tight against himself, tenderly fondling and almost
rocking against him.

Two days later, while Alain was at school, where nobody made comments on
his relationship with Jacques, and while Jacques was at home with his
mother, somebody rang the Moiret's door bell.

"Madame Moiret, I presume..."

"Yes... And you? Who are you?"

"I am Monsieur Dumarne, Alain's father. Is he here?"

"No, he is at school, you must know that."

"Yes, certainly, but... May I enter? I would like to talk."

"Yes, enter, please. Do you want me to get Jacques?"

"No, I would like to talk with you, Madame."

"Yes?"

"You too must be distraught for the... news, I guess."

"Distraught? I? No, I was well informed of it."

"What? You..."

"Since the accident, my son and I live with closer contact than most
mothers do. So, isn't it natural I know everything about him? I knew he
is gay, I knew he was in love with your son, and I see that the two boys
fit very well with each other. My son flourished again since he..."

"It's all normal, according to you. All normal." the man said,
unbelieving and speechless, looking at her with a hard, cold glare.

"Normal? What's normal and what's not? It's not for to me to judge, I am
just a poor woman. But I know that my son is that way, that your son is
that way, that they are in love with each other and that they are fine
together. And that they both are splendid boys. I only have my son's
happiness at heart, that little of happiness he can scrape together from
life. Do you feel that's so strange?" the woman quietly asked.

"Does that seem strange? Of course it seems strange to me! How can you
be so phlegmatic, how can you accept to have a perverted son? I will
never accept such a thing!"

"Poor Monsieur Dumarne! I pity you, believe me."

"Me? You pity me? Your son is an homosexual and you pity me?" the man
asked, quite hurt.

"My son is above all and first of all my son. And he is a splendid boy,
as your son is if just you were able to look at him with objective eyes.
About being depraved, as you say, or homosexual, gay, faggot, queer...
Well, it happens, and that is not up to me, or to you, or to the boys.
It is not within our control. It just is just that way. Since it's like
that, I hope that at least they could be happy, right?"

"Such a scandal has to end! I will ask my lawyers for a denial of that
news, but this relationship has to stop. Absolutely and immediately."

"Poor Monsieur Dumarne... I really pity you. You, so dull-minded, so
heartless, so full of money, of lawyers and of inability to understand.
What do you think life is? A set of numbers to plan? Does the happiness
of our sons have any meaning to you? A great father you are! Aren't you
ashamed? Not even a little bit? And you dare come here to ask me to make
our two boys unhappy? Come on! What kind of man are you? I am just a
poor widow, uneducated, trying to make both ends meet, but how much rich
than you I am, Monsieur Dumarne! Alain is of age, responsible. He will
do what he thinks is right. And if you, as I can guess, will cut off his
money, Jacques and I will help him to carry out his studies, at any
cost. Now, if you have nothing more to tell me, I'll see you to the
door..."

"I... to discover in that way that my son is a homosexual, that he has a
male lover... Put down, black on white, on the press, together with the
name of my gym for what I so hardly worked, like a slave... To you it is
all more simple, more easy to accept..."

"Ah, do you think? Do you think it has been simple, easy, first to
accept the loss of my husband and my son, he was just fifteen, reduced
to that state? Simple, right? Sure, I didn't have gyms to build, I just
had to try not to starve. But what do you know? How do you dare to tell
me that it's been easy? And then, just a little after, to discover that
my son is gay. To try to understand what it really means to be gay. At
first, I asked myself if it was my fault. Then, little by little I
understood that it was neither mine nor his fault. And then, I asked
myself how should I make his happiness. As a mother, I could look for a
good girl for him, if he was so oriented. It would not have been easy,
but at least possible. But how could I look for a boy for him? I didn't
even know from where to start. And it was for sure not him, in his
conditions, to be able to look for a boy by himself. Seeing his
sufferings, desiring a mate and not being able to have one. Yes, my dear
Monsieur, because a handicapped person has exactly the same desires of a
healthy person, and the same sexual drives, I mean, just he has thousand
difficulties to overcome, just to hope I say, to realize those desires.
What do you know of the daily suffering of my Jacques, and in
consequence, my own? You say that you would rather not learn that your
son is gay and in love with mine in that way? If between you and your
son, there was dialog, communication, even just a little bit, possibly
your son would have opened his heart to you, like my son, a little, did
with me. Because my son never felt judged by me, and therefore even not
rejected. My impression is that you are more annoyed by the scandal, and
worried for the future of your gyms than for the future of your own son.
Poor, poor Monsieur Dumarne!"

"Stop pitying me in this way! Don't you understand that I am upset by
the news and that I'm just looking for the best way to come out of that?
Don't you understand that we risk being besieged, hunted by all the
journalists of the scandalmongering newspapers and magazines? Don't you
understand that I..."

"I just understand that I would liked to have heard from you just one
word of understanding for your son, but that I haven't heard it yet."

"I... I could also understand, if it hadn't come out in that scandalous
way..."

"A real middle class man of the sound French tradition, right? As long
it is not known, you can do anything you feel like: cheating on your
wife, cheating your best friend in business... as long as it is not
known. I take off my hat to your morality, Monsieur!"

"It's impossible to talk with you. You distort anything one can say.
What do you want to hear me say? That I'm happy and that I bless the two
boys? That I thank God to have a homosexual son?"

"Possibly, that would be not bad at all. I thank God even having a son.
And I would like him to be healthy, lot more than not being gay. And I
thank God he found a friend: good hearted, and sound, and strong like
your son. That happily doesn't resemble you a little bit, my dear
Monsieur Dumarne. I am happy to have met you, you know? Now my esteem
for your son has grown incredibly."

"Well. I cannot say he is not a good boy. I just hoped he was normal."

"But he is normal, my dear man! It would be very good for you, to go to
the meetings of the Gays Parents Association, it would do you lot of
good. Those meetings helped me very much to find my serenity and to see
at things in the right light..."

"A Gay's Parents Association exists?" Alain's father asked, in
amazement.

"It exists just like everything else, in this world. And, fathers who
don't want to understand their sons even exist..."

Alain's father kept silent, thoughtful. Then said to the woman: "So…what
would be your advice?"

"All for the journalists, or for your gym's image, I bet. For the
journalists, we have to make a wall around our sons, and not be ashamed
of them. Letting those people understand, if they want to understand,
that love is holy, whatever colour it might be. You read the article,
right? That is the strength of love of two young men. Right? That is the
answer. As for your gyms, continue with Alain's programs for physically
handicapped people, and you will get esteem and respect from everybody,
believe me. Or, at least, from all the intelligent people. But, above
all, and I don't know if you want to hear to this or not, try to accept
your son as he is, and to make him feel that you accept him. Try that,
at least."

"I have to think about that. I don't know..."

"Don't think about it too long, Monsieur Dumarne, or you risk being run
over by everything that'll happen."

Alain's father left.

Jacques came from his room: "Mum, you've been GREAT!"

"You were listening to us!" the woman said frowning.

"It was impossible not to. You were talking so loud! You never told me
you went to the Gay's Parents Association."

"I didn't need to tell you. It was just my problem..."

"Maybe we could have talked a little more? Mostly, I should have been
more open to you."

"You had your problems, Jacques. I could understand you."

"Mum, do you have a man?" Jacques suddenly asked her.

"You did notice it then? Yes, for three years, now..."

-----------------------------

CONTINUES IN CHAPTER 08

-----------------------------

In my home page I've put some of my stories. If someone wants to read
them, the URL is

http://www.geocities.com/~andrejkoymasky/

---------------------------