Date: Sat, 20 Mar 2010 22:11:57 +0100
From: A.K. <andrej@andrejkoymasky.com>
Subject: Leonardi & Sons 02/08 (encounters)

----------------------------

AWARD-WINNING FIRM LEONARDI & SONS
By Andrej Koymasky © 2010
Written on June 16, 2002
Translated by the Author
English text kindly revised by Brian

-----------------------------

USUAL DISCLAIMER

"AWARD-WINNING FIRM LEONARDI & SONS" is a gay story, with some parts
containing graphic scenes of sex between males. So, if in your land,
religion, family, opinion and so on this is not good for you, it will be
better not to read this story. But if you really want, or because YOU
don't care, or because you think you really want to read it, please be
my welcomed guest.

-----------------------------

Chapter 2

Subject: Second File					[img1]
Date: 26 Feb 2002 21:41:12 GMT
From: gajule@iol.it.com (Gaetano Leonardi jr.)
To: lucen@telek.fa.org

My dearest Luca,

Did you see what a force my great grandpa is? Is he an exceptional man
or not? And did you see what welcome they gave you, he, my father and
all the others? I didn't really expect that they would have you stay in
one of the Tower's rooms.

Your next leave is so far away, now. You know that besides you, I go
only with the men who are important to our firm, don't you? If it were
for me, I would not go with them; but it's part of my duties, you know
it, exactly as you have to carry out your duty doing your army service
to the very last day even though you don't like doing it at all.

The fact then that I have to marry, besides that it will not be before
seven months and possibly even more, is only because I have to give five
or six children to the family, like all the other males of the family.
Of course, if I were a girl, I would have been only yours, all and
forever yours. But if I were a girl, you would not even have noticed me,
isn't it so?

You know, at times I recall our first time, and I tell myself I have
really been lucky to attend the same course for Web-masters where you
were enrolled. I know that at first I caused you a lot of trouble, but
only until I got to know you better, you have to acknowledge it. And
when I finally made up my mind and said to you yesÉ who would have
guessed I would fall in love with you and you with me?

Anyway, it has been great also that first time we did it there in the
school storeroom. We ran a big risk, we have been inconsiderate, but I
don't repent at all.

Well, here is the second part of the story, as I promised you. I hope
you will like it even more than the first part.

A kiss, yours Gaetano Jr.

---------------------------------------------------------------------
Name: Second File
[img2]Second File   Type: Microsoft Word Document
(application/msword)
Encoding: base64
---------------------------------------------------------------------

SECOND FILE

It is 1945, Gaetano is twenty-one years old and the war ends. The only
change for the Leonardis is that the Germans left and that the Americans
and the English arrived. But even though the war didn't have the least
influence on the Hovel's life, peace on the contrary brings plenty of
changes.

The first one is that the father of Ersilia, too much compromised with
the fascism, after a trial ends in prison. All his goods are confiscated
- shop, houses, and land. The CLN (National Liberation Committee)
tribunal decides that all has to be divided between his sons. And here
burst out a big trouble. In reality it is grandpa Tano who starts it.

Following those times' customs, all had to be divided only between the
sons. But as Ersilia didn't get her dowry, Gaetano claims as
compensation that a part has to be given also to her. He wants the
stretch of land bordering his little field and also a part of the
cattle. But Ersilia's brothers disagree. He therefore goes to the CLN to
put forward his reasons. But there it seems that they take the side of
grandma's brothers.

Gaetano runs out of the Lugo CLN seat totally upset, determined to go at
the Bologna CLN and if necessary even at a higher level until he gets
satisfaction. But as soon as he leaves the building, he his run over by
a jeep that is just passing in front of the gate, on which was the
commander of the Polish troops who came with the English.

Gaetano stands up without consequences, but the Polish officer, with his
approximate Italian, makes him understand he absolutely wants to take
him to the military hospital to have him undergo a check-up, to be sure
that the accident wouldn't have consequences.

So he has to get in the jeep that quickly runs towards the hospital.
Grandpa Tano is sitting in the back, at the side of the officer. He
looks at him - he's a handsome man about thirty years old, with smooth
and blond hair, green eyes, and grandpa thinks he would have liked to
have been run over by that beautiful specimen of a male, rather than by
his car.

At the hospital the officer, whose name is Leon, accompanies him on the
visit and remains there to wait the result. Grandpa notices that when he
has to undress, the officer looks at him with a badly hidden interest.

After the visit, hearing that everything was all right and he didn't
have any trauma, the handsome officer invites him to a pub to offer him
a drink, and grandpa Tano willingly accepts and starts to think he could
try to seduce him, as he likes him a lot.

Leon offers him a compensation (that would be paid by his army) but asks
him why he was running out of that gate so headlong. Grandpa tells him
about the problem. Leon sympathizes and says that in his opinion all the
rights are on Gaetano's side.

He offer to help him, "I have some influence on your Liberation
Committee. I think that if I push the right buttons, I can have you get
what you askÉ" the officer says.

"IÉ would be able to show my gratitudeÉ" grandpa says with an alluring
smile.

"I owe it to you, after almost killing you."

"Are you married? Do you have a wife in Poland?" at one point Tano asks
him.

"NoÉ"

"And a girlfriend?"

"Neither."

"How's possible, a beautiful man like you? How old are you?"

"Thirty-two."

"Ah. I married when I was eighteen."

"Ah yes, are you married!" the Polish says and he seems almost
disappointed.

Grandpa notices that and tells himself that if he plays his cards well,
sooner or later he will really take him to bed, "YesÉ but out of home
I'm all the same a free man."

"Do you mean that you have some adventures?" the man asks, smiling.

"At timesÉ if I meet the type I like."

"AndÉ what type do you like? Blondes? Brunettes?"

"Blond hair and green eyes made my blood pressure go very highÉ" grandpa
says looking in his eyes.

"AndÉ what about the age?"

"I don't really care, butÉ thirty-two seems to be a nice ageÉ"

"Ah, andÉ do you like them with big boobs?"

"No, with a lean bodyÉ and tall like you."

Leon keeps silent, but grandpa feels he understood. Then he asks, "Do
you live in the barracks?"

"No, we officers are guest in local families."

"But do you have a room all for you?"

"Of course."

"I would like to see where you liveÉ"

"If you likeÉ it's not far from here. It's nothing special, furniture is
old, only the bed is wide and comfortableÉ"

"That's the most important thing, isn't it?" grandpa says, cunningly.

"YesÉ I too think so, especially if one has to share it."

"To make loveÉ" grandpa adds.

"Exactly." the man says while they set out.

When they are in the room, Leon locks the door with the key. As he turns
back, they are in each other arms. They kiss, touch, and start to
undress each other. Yes, Leon has a really beautiful body as grandpa
guessed and hoped. The handsome Polish man seems fascinated by grandpa.

"What do you like to do?" the man asks him when they get on the bed.

"With one like you, everything."

"The same here. Would you take me first, or shall I take you?"

"Are you in a hurry?" grandpa asks.

"No, on the contrary. I'm not in duty until tonight."

"Good. Then let's first amuse ourselves a little, I like doing things
with calm, with one I like. They you will take me and later I take youÉ"

"YesÉ you're wonderful."

"You too. I like you a lot."

They arouse each other, rolling on the bed, full of desire. When they
feel they cannot control themselves any more, Leon tells grandpa he
wants to take him. Gaetano is getting on all four, as he was used to do.

The man stops him and says, "No, not so. I like taking from beforeÉ"

"From before? But how?" grandpa asks, surprised and curious.

Leon makes him lie on his back, makes him spread well his legs and
kneels between them, raises them making him fold them against his chest
and pushing them down so that Gaetano's nice arse raises a little.
Grandpa understands and backs him up. Leon takes a small bottle, takes
from it an oily liquid and starts to prepare him.

Meanwhile he explains, "This is called KY, comes from America and it's
made expressly to fuck. It makes the hole relax and gives the right
lubricationÉ"

Finally Leon bends on him and slips inside him - he goes in very
smoothly and grandpa moans for the pleasure.

"Shush, be quiet, or in the other rooms they can hear us and understand.
You are really tight Gaetano. You didn't take many in hereÉ"

"No, not many, but not a fewÉ go on, I likeÉ"

"This lubricant heightens also the pleasureÉ Do you want me to come fast
or not?"

"No, I like it to lastÉ"

"The same for meÉ" Leon says, and is entirely inside.

He bends on grandpa and kisses him deeply, brushing his nipples, and
starts to move his pelvis in small pushes. Grandpa says he felt like
being in heaven, so pleasurable is that way to make love - Leon really
knows how to fuck. He likes also to be in that position, literally
folded in two under that beautiful male full of desire. He too brushes
Leon's nipples and caresses his back, enjoying that unforeseen and so
agreeable fuck.

After Leon is no more able to control himself and reaches his orgasm,
they swap positions. Also Gaetano takes him from before, and he likes it
a lot. Meanwhile Leon gets aroused again, they both are again full of
desire, so they decide to do an encoreÉ

Leon keeps his promise, he pushes the right buttons and so Ersilia gets
twenty-three hectares of land and ten cows. Not only that, but Leon does
so that Gaetano is chosen to supply the allied army with poultry,
rabbits, eggs and milk, getting good money.

They make love quite often.

One day Leon says to him, ÒTanino, I think I'm falling in love with you.
When this is totally over and I can go back home, I would like you to
come with me in Poland."

"No, Leon. I feel really good with you, I like how you make love and I
like you as a person. But I have a wife and children - my first
responsibility is towards them. I cannot, can you understand?"

"YesÉ but I regretÉ"

"As long as you remain here, I will willingly come to make love with
you, you know it."

"Better than nothing. I then hope we don't have to leave too soon."

But came the day Leon had to go.

In 1948 Italy becomes a Republic. Gaetano is twenty-four years old and
my grandfather Corrado is five. Also a second son is born in 1947,
Enrico, but he dies after a few months. In our region communists are
very strong even though they can't enter in the first government of the
new republic, mainly thanks to the propaganda against them that the
priests do. Gaetano doesn't like so much the communists and their
populist ideas. Anyway he doesn't either take the side of the
Christian-democrats. He learned from what happened to his father in law
that being too tied to politics, be it those at power or at the
opposition, can become a problem. This doesn't mean at all he is
indifferent to politics.

He always takes part in the social life. "We made the laws through our
vote. Thus we have to always be well informed to choose the less wrong
people, then make sure they keep their electoral promises." grandpa
always says.

The farmer who is on the other side of grandpa's land that is along the
northwest boundary, is selling his land. Gaetano wants to buy it, but he
doesn't have enough money. So he goes to Lugo to ask for a loan from the
Bank. The director says he can give him a certain sum, anyway not
sufficient, but he wants as security for the loan to mortgage grandpa's
properties. Tano doesn't like the idea. He remembers that amongst
Corrado's friends, when he was living in Bologna, there was also a bank
assistant director. He asks himself if he has been purged or if on the
contrary he made a career. He takes his motorbike and goes to Bologna.

He finds Corrado who, in spite of being the son of the Fascist Party
local secretary, has not been touched too much by the thunderstorm and
still works as an attorney. He tells him about his problem.

"How much do you need?" Corrado asks him.

Grandpa tells him.

Corrado shakes his head, "Without a sound security it's practically
impossible to get such a loan from a bank. You can anyway try with my
friend DinoÉ At present he is the general manager of the Savings Bank. I
can try to call him and to fix a meeting with youÉ"

"No, thank you. Let me do that. I want him to find me and not the other
way around. Just tell me his timetable, in what bar and restaurant he
normally goesÉ and who knows thatÉ"

It takes him a month to do so that this Dino "meets him by chance", but
is successful.

"But youÉ aren't you Tano?" the man asks, hesitant.

"And you are mister DinoÉ you still remember me?"

"How to forget you? You, rather, still remember me - this gives me
pleasure. But didn't you call me misterÉ"

"But you are now a man, I'm still a boy and a farmer."

"We are in a republic, now, aren't we?" the banker jokes.

To grandpa Gaetano it's evident that the man is still attracted to him.
Good - he has to bring him to ask to have sex. They chat.

Finally the man says, in a low voice, "I would likeÉ if you are still
availableÉ"

"Oh, now I'm married, I've a childÉ" Gaetano plays down, but gives him a
killer smile that doesn't leave the man indifferent.

"You are even more beautiful than when I first met youÉ"

"Thank you. You too are a beautiful manÉ" Tano says, exaggerating a
little.

"I too am married, but this doesn't mean thatÉ" the banker flings again.

In short, the skirmish goes on. Tano for the occasion dressed in a way
that made him even more attracting than usual and the man doesn't take
his eyes away from his body. He tries again, to no avail. But they
decide to meet again - Dino invites him for the following Sunday for
lunch at a restaurant. Tano goes back home satisfied.

They meet, more than once. Tano gradually makes so to tell him about his
economic problemÉ and the man takes the bait.

"I could possibly see if I can give you a hand. I have some freedom
about the use of the Bank's fundsÉ" Dino says, nonchalantly.

"Good Lord, it would be greatÉ"

"I'm not sure I can, but I will tryÉ I will do it willingly for youÉ"

"If you canÉ I would really be grateful to youÉ"

"To which point?" the man asks, a light of desire shining in his eyes.

"To the point to be ready to make an exception for youÉ Make me have
that loan, and you can ask me againÉ even more than an exception."

"Would you come to Sardinia for a month? You and I alone?"

"When?"

"Next summer, for the vacations. I've a little villa near the beachÉ and
my wife with my children decided to spend their vacations elsewhereÉ"

"Yes, it could be doneÉ"

The loan comes, with a particularly low interest rate and secured only
by long dated and renewable bills. So Tano buys that piece of land. He
has at present several workmen at his orders to work well the fields and
care for the cattle. Then Grandpa Gaetano goes to pass the month of
August in Sardinia, guest of Dino and of his bed, and he pays back the
man abundantly for the help he gave him, making love with him any time
his host desires, and giving him full satisfaction. This also because he
thinks he could need again his help in futureÉ

Dino likes only to be a bottom, and Tano is indefatigable, he takes him
even several times a day, and each time fucks him for a long time and
with vigour. In bed, standing, on the kitchen table, on an armchair in
the living roomÉ Dino loves to fall asleep with Tano's cock still
inside, after they come, and when at times Tano wakes up during the
night, he restarts to hammer into his host for a while, with the man's
great gusto.

When he was youth, grandpas says and I believe him, he was able to come
even four or five times in a day. Also for this reason, he explained
when I was growing up, he never made grandma miss her due.

We are now in 1956. Agata, Enrico (the second), Matilde and Federico are
born. My grandfather is thirteen years old. Grandpa started exactly at
that age; therefore he decides that his sons have to start also at that
age. So, when he saw that grandfather Corrado reached puberty, he
started to prepare him. It is up to him to rear the sons and he does it
with engagement. He always finds time to follow them, to educate them,
to spend with them.

In particular, when Corrado in 1950 begins to attend the primary school,
grandpa Tano decides that it is time that he too learns to read, write
and do some maths. Therefore at home every evening he made his son
explain to him everything and does the homework like him, so he too
learns. Meanwhile as I said, Tano starts to prepare him for when he will
be thirteen. He gradually explains to him everything about sexuality and
about the life he will have, about the responsibilities he would
gradually assume for the family's good.

"But, Dad, when I'm thirteen, with whom can I have sex?"

"You will find a boy and a girl as friends."

"I? By myself? How?"

"Amongst kids it's not so difficult. It is like a game, it's natural,
also before being thirteen. But at thirteen you should have your first
adult man. I will find the right one for you. You have to learn to make
a man happy, so that he gives us the kindness we need."

"But is it beautiful?"

"It's up to you to do so that it will be beautiful. Good sex anyway is
always beautiful."

"Then, when I'm eighteen, I will have to marry?"

"Sure. But Mum will think about that, and find you a beautiful, good and
docile wife, but also strong and sensible like Mum is."

"I see - you find me the right man, and Mum finds me the right woman."

"Yes. But that man will forever be a stranger in this house, while
instead the right girl will become part of our family."

So, it's rightly in 1956 when grandpa Gaetano finds the first man for
grandfather Corrado.

Gaetano understands that, before he sends Corrado to some man to give
him his favours in exchange of another kind of favours, the boy has to
be prepared in time to the sexual activities practically and not only
theoretically as he did up to then. He thought in time to the right man
- it is a twenty-five years old man he met three years before, a barman
of Lugo called Sergio. This one courted grandpa for a long time, he was
dying for him. So a day, in 1956 as I said, Gaetano invites him to have
a ride with him on his motorbike. The barman at once accepts.

When they are in the country, grandpa stops and they get off. "I've to
talk with you, Sergio. Let's sit down on that low wall, come." As they
are sitting side by side, Tano at once faces what he has in his heart.
"You have a big desire to fuck with me, don't you?"

The barman blushes but nods.

"And I wouldn't dislike it at all. But we Leonardi never do anything for
nothing."

"Do you wantÉ money?"

"No. Listen carefullyÉ You know that I have a thirteen years old son,
don't you?"

"Yes, Corrado."

"Right. Do you like him?"

"He's a really beautiful boy."

"Good. Then I propose you a pact - if you teach my son to make love in a
good way, if you raise him with patience, and care and teach him to fuck
and to be fucked, to give head and so on, for each time you take him
into your bed, I'll come to have sex with you one time. Are you game?"

Grandpa says that the face of Sergio was worth a picture!

He looks at him astounded and says, "ButÉ you aren't serious, are you?"

"Of course I am."

"You meanÉ if I fuck with your sonÉ I can fuck with you?"

"Right so. What's the problem, don't you like my son?"

"He's really well built, handsome, but he's so youngÉ"

"I started it seriously at his age. But of course I cannot teach him. Do
you think he's too young for your taste?"

"I don't know, possiblyÉ but if this is the only possibility I have to
do it with youÉ I can also try and do it."

"You should not hurt him, you should not scare him, and you have to make
him enjoy it, is it clear?"

"Yes, of courseÉ But it still seems so incredibleÉ"

"Do you have a place? Because neither I nor Corrado can do it at our
homeÉ"

"Yes, I live by myselfÉ"

"Then that's settled. Next Sunday I'll take you my son and you start.
Then, if he's happy with you, during the week I come one evening to see
you, and make you happy."

"All rightÉ" Sergio says, still bewildered.

So, the following Sunday morning early Gaetano makes Corrado wash well
("Remember, you have always to be clean, especially before having
sex."), makes he wear his best clothes ("It's a little like to be
confirmed, you understand? Possibly this evening you will be no more a
virgin."), makes him go on his motorbike after his Mum gives him a kiss
and gives him his best wishes, (a custom still alive for us Leonardis)
and they go.

Corrado is somewhat nervous. He knows what awaits him, but he asks
himself how it will beÉ

Sergio seems more embarrassed than Corrado. Gaetano leaves them alone
and tells them he will be back to get his son at mid-afternoon.

When they are alone, Corrado says, "So it's you who have to teach me and
make me become skilled?"

"ButÉ you really want?"

"Of course. Dad explained to me everything. It's time I assume my
responsibilities in the family. What shall we do? We undress now or
first you teach me to kiss?"

Sergio is increasingly confused. Anyway he likes the boy. He finds him
seducing with his simplicityÉ Of course, he likes better his father, he
likes mature men; anyway he thinks it could be pleasurableÉ and he
starts feeling aroused.

"Come here, Corrado, and sit on my lapÉ" the young man says.

My grandfather complies at once. Sergio embraces him lightly and gives
him a kiss on the lips. The boy responds. The kiss becomes more intimate
and also Corrado is starting to feel aroused - he likes that first
intimate contact. The young man caresses him, the boy follows suit.

"Did you already do it with some mate? Or with a girl?"

"With a classmate, we just wanked each other. With a girl of the
neighbourhood only some kisses, but you are more skilled, she didn't
push her tongue in my mouthÉ"

"Are you enjoying, with me?"

"Yes, I am. Can you kiss me again?"

Both of them are increasingly more excited and less shy. Little by
little their hands starts to rummage under the other's clothes, and a
piece after the other they take off everything until they are naked and
full of desire.

It's again Corrado who goes a step further, "Aren't you taking me on
your bed?"

When they are on it, Sergio licks him everywhere, sucks his little
nipples, and finally goes down to suck his hard member already of a good
size. Corrado jolts, feeling prey to that new, intense pleasure.

After a while Sergio makes him go between his legs and gently, although
firmly, pushes down his head, "Go on, now, suck itÉ" he invites him.

Corrado doesn't need to be told twice and dives. He licks the beautiful
pole of the young man, teases it with his tongue, kisses it and finally
lets it slip between his lips and starts to sucks it. Sergio gives him
the appropriate instructions and Corrado performs with care and
increasing pleasure. My grandfather told me that in that moment he
thinks that he would like it if school were always like thatÉ and that
what his father previously explained to him seemed amusing, but really
doing it was much more so.

Sergio is near coming and stops him, saying that if he wants to
withdraw, that is the right moment.

"Can't you come again, afterwards?" the boy asks him, his eyes filled
with hope.

"Yes, I canÉ"

"ThenÉ" Corrado just says and restarts with a will, waiting to taste the
result of his first experiment. His Dad told him that each man has a
different tasteÉ who knows what would be the taste of this young man?

Soon his curiosity gets an answer - Sergio, moaning his pleasure, pours
into his mouth his lukewarm and tasty tonic with a set of strong jets.
Corrado drinks in big gulps, savouring for the first time the taste of a
man. He thinks that it has a taste different from all he knew, but an
agreeable one. When he parts from that member still shuddering and
palpitating in the last throbs of the orgasm, he looks at Sergio with a
satisfied smile, licking his lips.

"Did you like it?" Sergio asks and caresses him.

"Yes, I like your taste. What will we do, now?"

"Come here, I want to kiss you. Then we can restartÉ"

Corrado likes being wrapped in the arms and legs of that young man, he
likes feeling his hands all over his body, that tongue playing with his
own. He likes having sex. And if really, as his father told him, "sex is
our real capital"É he wants to become a capitalist.

When Sergio has resumed his vigour, he makes Corrado lie on his back and
makes him fold the legs against his chest. He then teaches him,
practically, how to lick an anus to prepare it for penetration. Corrado
at first giggles because that tickles him, but soon the tickle changes
into sheer pleasure.

He then spurs the young man with excited, "MoreÉ ooohÉ moreÉ go onÉ go
onÉ"

The strong excitation of the boy makes Sergio loose any residual worry.
And he starts to fully and carelessly enjoy that situation. When he
feels that Corrado is turned on, he spread on his little, virgin hole a
cream, and starts to gently fuck him with a finger.

"Oh" That's good, SergioÉ go on, do it with your cock!" he spurs him.

"No, not yet, it's too big. You have first to learn to relax well, get
used to it, or else it would hurt you. But you're liking it, aren't you,
Dinuccio?"

"Oh yes, yesÉ My Dad told me it was good, butÉ I didn't think it wasÉ go
on, go onÉ moreÉ"

Around noon they stop to eat something and have some rest, but then they
go back to the bed and resume doing it. Sergio teaches him to fuck in
the arse, making my grandfather first prepare, then fuck him.

He doesn't still take the boy, as he wants him to get gradually used to
it. I think that he does so also because, if he uses more time to get to
the point, he can have more occasions, later, to fuck with Gaetano. But
I'm possibly just artful.

So as soon as Corrado is ready, he starts to effectively work beside his
father in the family business. It is really thanks to grandfather
Corrado that we got electric power in the Citadel. Already in 1954
grandpa Gaetano applied at the city council to get it, but the council
resolution to make the power line never came. So grandpa, after some
discrete inquiries, came to know that the deputy mayor, who is also the
public works councillor, could possibly be sensitive to some arguments.
He manages to meet him, to talk with him, and he makes him understand he
is availableÉ

But that man, when their conversation stops using allusions and becomes
clear, says, "You see, Tano, if you were twenty years younger, you would
for sure appeal to me. I like them when they are still boysÉ before they
start shaving, to be clear."

"I see. Do you easily find what you like?"

"It's everything but easy. And it's way too dangerous - if the father
discovers it and reports me, I can say goodbye to my political career.
This is why once in a while I go abroad to have some solace, you see?"

"It's quite expensiveÉ"

"Yes, it is, but I have to adaptÉ"

"But if you found a father consenting to let you have some adventures
with his son?"

"Yes, in the world of dreams! We are no more in ancient Greece."

"How does ancient Greece matter here?"

"Never mind."

"But if there were such a father?"

"I would put up for him gold statues!"

"For me it would be enough an electrical line to the HovelÉ" Tano then
says.

The man looks at him bewildered, and then dares, "You mean thatÉ You
have a son, andÉ"

"Yes, he's fourteen years old."

"And youÉ you would agree toÉ in exchange for the electrical line?"

"Exactly so."

"But your sonÉ wouldn't he make a fuss?"

"No, not at all. He would even be pleased, with a man like youÉ"

"You aren't taking me for a ride, are you?"

"Absolutely not."

So Corrado meets that man who takes him in his car and drives to a
little house he owns on the hills. Grandfather Corrado says that the man
likes a lot getting head, and so he does his best to make him happy.
They are back at evening, after he made the man come three times like a
lecher. The man is enthusiastic about Corrado and says to grandpa that
he wants to have him more times. Gaetano says to him - first the
electrical line, then I will tell him to come again with you. In just
two months, in 1957, electricity reaches the Hovel. Grandfather Corrado
goes to thank the deputy mayor and spends with him two full days, giving
him full satisfaction.

That man says to Gaetano he wants to have the boy again, and grandpa
asks him what he proposes in exchange.

"I can pave the road to the HovelÉ"

"Good. I will then say to Corrado he can come with you three times -
when the works begin, at mid-work, and when they are done."

When Corrado is eighteen, that is in 1961, he marries the girl that his
mother found for him, with the assent of his father. But their first
son, that is my father Marco, is born only two years later. In the mean
time the other children of Tano, Enrico, Federico and Fabrizio, and the
two daughters, Agata and Matilde, are growing up strong and healthy.
Corrado is the first to initiate his brothers into sex, as soon as they
reach puberty, and then is again Sergio their first adult man. Sergio is
at this point almost part of the family; my grandfather and his brothers
in fact call him "godfather".

Agata marries the same year my father is born, so she leaves the Hovel.
In 1955 grandpa built the house sitting to the south of the Hovel, where
grandfather Corrado is still living. In fact the old little house is no
longer sufficient for all the family, and the old stable is too narrow.
So, on the ground floor, behind the arcades, he built the new wide
stable and over it an apartment for Corrado and his brothers. The
daughters live in the Hovel until they marry.

Grandpa had a clear idea about how to enlarge what will later be called
the Citadel, in fact as you saw all the buildings, even the last that
were built, have the same style. The only thing he didn't foresee is the
Tower. It was grandfather Corrado and his brothers that had it built in
1973, for the thirtieth anniversary of their parents' marriage.

The name Citadel comes instead from a fact - to get into it, after Tano
in 1965 built a wall that is now replaced by the new buildings, there
are only the big gate and a small door in the wall by the vegetable
garden behind the Hovel. When at night grandma Ersilia shuts the gate,
who's out is out and who's in is in. In fact one night my father Marco,
who was then sixteen, coming home too late as he had an amorous
encounter with a girl, had to sleep outside in front of the gate - in
fact he didn't dare to knock at the Hovel's little back door and so wake
his grandparents.

But let's go back at the marriage of my grandfather Corrado.

Grandma Ersilia for some time studies the girls of the neighbourhood
trying to understand which one can be good for her son. She then
discusses the matter with her husband until they agree on a name. She is
Ginetta and seems to have all the right qualities. So a Sunday after the
mass Ersilia starts to chat with Ginetta and makes her understand that
she could plan to send her husband to the girl's father to ask for her
hand for their son Corrado. The girl seems more than interested.

"But, you see, before telling Tano to come and see your father, I have
to be sure you will be the right girl to become a Leonardi. You are
virgin, aren't you?"

"Of course I am!"

"You see, Ginetta, at our place the woman is the master at home, but the
man is the master outside it. Therefore, after me of course, you will be
the second at home.

"After you, of course."

"Our men are free, out of the house, to do as they please, is this
clear?"

"Isn't it always so?"

"Yes, more or less. But this means that if out of our house they want to
have sex, this shouldn't and doesn't concern us."

"If they have another woman, you mean?" the girl asks, widening her
eyes.

"As long as at home they treat us well and don't make us miss nothingÉ
another woman, sure, or a manÉ" Ersilia tells her, looking straight in
her eyes.

"A man? What means they can have a man? I don't understand."

"Sex, my dear girl, is not something only between a male and a female,
but also between two malesÉ or between two females, at times."

"Are you serious? Also your husband doesÉ such things?"

"What he does out of our house is his own business. But I think he
really doesÉ Does it scandalise you?"

"NoÉ it's just that I never heard thatÉ that two menÉ or that two
womenÉ"

"There is plenty of things that one never hearsÉ but that are done. So,
then, would it be a problem for you if once you marry Corrado, he takes
some liberties when he is out of the house?"

"ButÉ wouldn't I be enough for him?"

"It's not the matter of being enough or not. Anyway, if Corrado is like
his father, be sure that he will be enough for you. So, then?"

"AndÉ tell meÉ the husband can beat his wife?"

"Beat? Not in your life! That would be the last straw! In our family
nobody beats anybody, neither between husband and wife nor the children.
Anyway in our house I'm the master, not my husband."

"Because my parents, on the contraryÉ beat each otherÉ"

"It's out of the question, you can be sure about this. So, then?"

"ButÉ but he will make love with me, won't he?"

"Of course he will, or else, what's the reason to marry? His first duty
is towards his wife, this is clear. And if Corrado did wrong you, you
have just to tell me and I'll put him to his place. But I really don't
think he will, as he is a good son."

"And he is also so beautiful, CorradoÉ"

"Well, this won't do any harm, but it is trifling matter. So, would you
like it if Tano goes to talk with your father about this marriage?"

"Yes, sureÉ"

No sooner said than done. Ginetta's parents accept and give her as a
dowry the upper field and some cows. They go to live in the new house
near his parents. But the months elapse and Ginetta still doesn't bear a
child.

Ersilia so calls her son, "Hey, Corrado, are you doing your duty with
your wife or aren't you?"

"Of course, Mum, every night. Why? Did Ginetta complain about me?"

"NoÉ it's just that she still isn't pregnant, and I'm worried."

"Mum, I'm doing my best, I swear. Sooner or later it will happen, won't
it?"

"I hope. But, tell me, you put it in your wife always in front, don't
you? Not in her mouth or arseÉ"

"Mum, what speechÉ of course it's so."

"How 'what speech'! Here at Leonardis' home we talk clearly about such
matter. Not just with your father, mind!"

"But dad is a manÉ between men we can understand each otherÉ"

"And we women, what are we? Are we just poor idiots? We too understand.
Anyway remember, as long as your wife doesn't get pregnant, you've to
put it only in her right hole to get children, is it clear?"

"And then?" he asks, quite amused.

"And then, until it's time to again have a child, where you like better,
but only if she likes as well."

And finally, on August 28 of 1963, when my grandfather is twenty years
old, my father Marco comes to light. In Leonardi's family is a joy - the
first son had had his first son. Ersilia, for the occasion, plants the
wisteria pergola that is still in front of the Hovel. It's not clear if
the proudest one is grandpa Gaetano or grandfather Corrado.

Of course Corrado cares for Marco's education, but under the supervision
and the constant contribution of his father.

With my father's birth, the third generation starts, and the Leonardi
family counts now ten people, men and women, adults and children. And
grandpa is just forty-one years old!

Grandpa was an illiterate boy, but he wanted his children, if they
wanted, to study, and he too learned to read and write and do some basic
maths with them. For the third generation grandpa decides that everybody
has to learn at least two foreign languages - English and another of
their choice.

"When here were the Germans first, then the Americans, English and
Polish, I would have kicked myself for not being able to understand a
single word of what they said. But for me had been enough to learn to
speak a good Italian. Anyway we are starting to talk about Europe and
sooner or later, in a way or another, as Italy was united, also this
longed-for Europe will be united. And I inquired and heard that English
is the language that is studied in all the European countries. If my
grandchildren will have to live and work in an united Europe, they have
to master foreign languages."

Grandpa has always been foreseeing. In fact he now wants all of us of
the fourth generation learn to master the computer and Internet.

The first computer entered in the Citadel in 1985, when my uncle Silvano
was fifteen years old and thanks to him. And it was also he who wanted
to get Internet in 1993. Now, seven years later, not only all the
Citadel families have a computer connected to the net, but also all our
stables, the sausages and boxed food factories, the wine-making plants
and all our shops are connected with intranet. Thanks to grandpa's
mentality we are a firm in the vanguard.

Grandpa always encouraged, encourages and he rather spurs our desire to
learn, our curiosity to know, our will to widen our horizons.

At times, seen from the exterior, he can seem an out-of-date man, hard,
inflexible. Perhaps he is really inflexible ("Before saying no or yes,
think about it twice. But after you said no or yes, never belie
yourself!" he uses to tell us). And yet at the same time he is always
available, he really listens to us and understands us.

For instance, when Michele, my father's uncle, was sixteen, which was in
1990, at one point he said to his father Federico that he didn't like
following the family rules. Particularly to have sex with whom the
family decides, for the good of our business. He says he wants his
freedom; he wants to live in his own way.

Federico tries to make him reason, to convince him; "Each of us has a
responsibility towards all the others, towards the family. Having a
responsibility means to do something even when you don't like it so
much."

"But I don't like to go to be fucked in the arse by that senator. Each
time he treats me like a bitch. Why can't it be us to decide with whom
we like to have sex?"

"The fact he treats you as a bitch are just words, after all. And the
senator would have made us get that subvention by the European Community
only if you went with him, as he was not interested in any other of us.
Therefore you see that it was necessary."

"I don't give a fucking shit for the European Community and its
subventions!"

"But all this is also yours, therefore you have toÉ 'give a fucking
shit' for it."

Nothing to do. So Federico goes to see his father, grandpa Gaetano and
tells him the problem with his son.

Grandpa then calls Michele and tells him, "If the life here is too hard
for you, you will be right to leave. But as long as you live with us,
you have to abide by our rules. You cannot have your cake and eat it
too. You have to make a choice."

"Are you chasing me away, grandpa?" the boy asks him amazed.

"Not I, not at all - it's up to you to make your decision. Either you
remain at home and abide the rules, or you make your own way and cut all
ties with us Leonardi."

"If you put it in these termsÉ it's better I leave."

"All right. I just ask you to reconsider it up to tomorrow morning.
Then, if you decide to leave, you can pack your luggage and go away,
even at five in the morning, when grandma Ersilia goes to open the gate.
So you don't need to say goodbye to everybody."

It is then when grandpa, as soon as it is night and everybody is
sleeping, gets up without any noise, takes the long ladder, goes to the
inner side of the gate with paints, brushes and two lanterns. He works
for almost all the night.

In the morning, when Michele goes to the gate with his suitcases in his
hands to wait for grandma Ersilia to open the gate, he sees the long
ladder still leaning against the keystone and reads what Gaetano wrote
on the arch:

"I at tirteen leaved the mountain
and NEVER went back there."

Michele laughs at the spelling mistake of grandpa, but he understands
the message. Grandpa in that way doesn't tell him, "What you are doing
is right, or is wrong". Grandpa did leave the mountain; he decided to go
away. He just tells him, "think carefully, as when one makes such
choices, he cannot go back".

Michele reconsiders it. He thinks about what he is leaving and about
what he is facing. He thinks that after all he is better in that house,
including the rules he likes least. While the farm is starting to become
animated, Michele takes back his suitcases, changes his clothes then
goes out with all the others to work in the fields or in the stables.

After that day, when one of us complains of our family's rules, we send
him to repaint that writing, included the spelling mistake, before he
decides what he wants to do. But the fact that amongst the about sixty
we are now nobody ever left the family, makes me think that after all,
in these rules there is wisdom and balance.


-----------------------------

CONTINUES IN CHAPTER 3

-----------------------------

In my home page I've put some more of my stories. If someone wants to
read them, the URL is

http://andrejkoymasky.com

If you want to send me feed-back, or desire to help revising my English
translations, so that I can put on-line more of my  stories in English
please e-mail at

andrej@andrejkoymasky.com

---------------------------