Date: Tue, 21 Jul 2009 16:14:06 +0200
From: A.K. <andrej@andrejkoymasky.com>
Subject: The Other Part of the World 10/16 (historical)

----------------------------

THE OTHER PART OF THE WORLD
by Andrej Koymasky (C) 2009
written on January 12, 2002
translated by the author
English text kindly revised by Bert Carley

-----------------------------

USUAL DISCLAIMER

"THE OTHER PART OF THE WORLD" is a gay story, with some parts containing
graphic scenes of sex between males. So, if in your land, religion,
family, opinion and so on this is not good for you, it will be better
not to read this story. But if you really want, or because YOU don't
care, or because you think you really want to read it, please be my
welcomed guest.

-----------------------------

Part III - Chapter 10 - A mad infatuation without hope

In the late afternoon of July 20, 1840, the marquis doctor Afonso de
Fonseca Fernandes was returning home all alone in his gig from a visit
to a fazendero ill with gout. The weather was fine, although cold, and
Afonso, a handsome man exactly thirty years old, tall, slender and
elegant, established and appreciated doctor, in spite of his young age,
was just longing to arrive back home to meet his former university mate
who came to visit him along with his young wife.

Olavo Lima Moreira, his companion, had a short but intense relationship
with him during the years they both were university students in Rio de
Janeiro. But then, just a short time before their graduation exams,
Olavo fell in love with a girl, now his present wife, so their affair
came to an end. In spite of that, they remained very good friends, and
Afonso was happy that his friend came to visit him.

Suddenly one of the gig's wheels that had possibly been badly mounted,
possibly for the excessive speed he was travelling, or possibly because
it hit against a stone on the dirt road so hard, detached and rolled
away. The gig tilted, Afonso had barely time to jump away so as not to
get run over as the gig turned upside down. The horse, suddenly
restrained by the cab weight, reared up with a loud whinny and stopped.

Afonso was lucky and fell to his feet on the road. Somewhat dazed by the
accident, he went to pick up his handbag that fell a little away and
looked disconsolate at the unusable gig. He looked around asking himself
what he could do when he saw just a few steps from the accident spot,
the entrance arch of a fazenda.

So, taking a deep breath, he went quickly to ask for help. When he was
in front of the arch, he read the sign on top, where was written
"Fazenda Casa dos Cravos". He remembered that it belonged to the baron
Da Cunha Vargas, with whom his family was related, even though it was a
distant relation. He walked through the lane until he was in front of
the mansion. It was the first time he ever was there.

It was a two floor building, with a rather simple faade, having at its
centre a triangular tympanum and three stone needles at the right and
three more at the left. The faade was all painted in white and light
yellow, the doors and windows jambs were in white stone and the frames
were painted in a very clear blue with yellow edgings. All together it
was of a certain discrete elegance. The central door was arched and
preceded by five steps in grey stone, and the jambs were carved in a
geometrical decoration. On the keystone the baron's arms were sculpted
in stone decorated with gilded shadings.

He went up the five stairs to the great door that was wide open. Through
the glass of the inner door he saw the saloon, furnished with an
opulence that agreeably contrasted with the external simplicity. In the
saloon, on an imposing armchair padded in red velvet, was sitting a very
young man, dressed in a sober elegance, fiddling with a walking cane.

Afonso was about to pull the rope of the bell to announce himself, but
stopped to look at the boy he saw in profile, and was at once enchanted
by his fresh beauty. He almost held his breath, as he was so taken by
the refined features of the boy. Then, almost without thinking about
what he was doing, instead of ringing the bell he pushed the glass door
that opened without making any noise. He made a couple of steps forwards
on the thick and precious carpet and stopped again.

At that very moment, from a side door entered a man with a tray in his
hands.

The man stopped in front of the splendid boy, bowed and with a strong
and clear voice said, "Sir baron Raimundo, your coffee."

"Thank you Prudente, you can leave it here... Oh, good, I see that you
provided also some sweets... you well know how much I like them, don't
you?"

"Yes, baron..." the man said with a light smile.

Finally Afonso gave a light cough to announce his presence. The boy and
the man turned their heads towards him, with a surprised expression.

Afonso made a light bow and said, "Sorry if I dare to disturb you. Allow
me to introduce myself, baron. I am the marquis Afonso De Fonseca
Fernandes, and I am a doctor in Curitiba. You are the young baron
Raimundo, if I am not wrong, correct?"

Afonso didn't notice the very short scared glance that Paulo threw to
Prudente. The man, whose brain went to vortically work, turned slightly
towards the newcomer - he had made his decision.

"Yes, the baron Raimundo Cabral Vargas, son of Dom Bas"lio Da Cunha
Vargas, the owner of this fazenda..." Prudente said, and turning towards
the boy, making so that the unexpected guest could not see him, he made
to Paulo a sign to play the game, to stand up and to greet the guest.

Paulo had to muster up courage not to make his voice tremble but,
totally trusting in his protector, he understood that he wanted him to
go on playing his part. He stood up.

"Welcome in our house, marquis..." he briefly said and he again looked
to Prudente who made him a very small sign of approval.

"The door was open and... You see, I was going back to Curitiba on my
gig after a visit when unhappily an accident occurred just here in front
of the entrance to your fazenda. I was asking myself if you could order
your slaves to see if they would be able to repair my gig, so that I can
continue on my way... A wheel detached from the gig, and I, without the
right tools, don't know how..."

Paulo then said, "Don't worry marquis. Prudente here will at once give
suitable orders to our slaves to make them do all that can be useful and
needed to solve your problem... right Prudente?"

The man admired the coolness and self-control of Paulo. "Certainly
baron, I will immediately take care of it."

Paulo, who had recovered all his self-assuredness, said to the young
doctor, "If you would meanwhile make yourself comfortable and have a
seat... and stay for awhile as my guest marquis..."

"Yes, with pleasure baron."

"So... you are a doctor?" Paulo asked, starting at that point to feel
amused for the opportunity to play-act.

The boy had often observed his stepbrothers and his father, and he knew
well how they would have behaved in such a predicament. The unexpected
visit was making it even more entertaining and amusing to show off what
he had organised with Prudente.

"Yes, I graduated in Rio."

"And, tell me, do you like your profession?"

"Very much. Being able to help who is suffering is something that gives
meaning to a man's life."

Paulo, observing the young doctor, thought he was really beautiful. He
liked in particular his genuine smile, his limpid eyes, and his slender
and elegant figure. The more he looked at him, the more he was feeling
attracted to that splendid young man.

Also, Afonso couldn't stop looking at the boy that totally fascinated
him, so their glances were often meeting.

"Yes, I think that being a doctor can be something much more gratifying
than cultivating tobacco plants..." Paulo said.

"At times it can also be frustrating, particularly when one is not able
to save from death a patient one has in his care..."

Paulo was feeling like a fever had entered him and was feeling that he
was becoming lost in the clear and luminous eyes of the beautiful
doctor. They both continued talking of this and that, were unconsciously
throwing to each other glances more and more coloured with desire. A
real stroke of lightning passed between them.

Paulo, without even understanding where he found such courage, at one
point said, "Do you know, marquis, that you are a really fascinating
person?"

Afonso felt his heart throb hearing those words. Deeply moved, he said,
"Not even to be compared to you, Raimundo. I have never ever seen such a
beautiful and attractive youth as you. Having met you is the most
extraordinary thing that has ever happened in all my life... I hope to
have the honour to get to know you better... the honour and the
pleasure."

"I could not ask for anything better from my life, but you see... I am
just passing here... I am afraid we can never again meet, unhappily."

"Are you leaving for a journey?"

"Yes... a very long journey that will take me far from here, and for a
really long time, I am afraid."

Prudente at that point returned, made a bow and said, "Marquis, sir, the
slaves have fixed your gig and brought it here in front of the entrance.
In any moment you decide..."

"Can you stay a few minutes more marquis?" Paulo asked, so he wouldn't
have to part company with that splendid young man who had already
totally captivated his inner feelings.

"I will willingly stay a few more minutes, baron..." Afonso answered, as
he too had the same pleasurable desire not to end their unplanned visit
yet.

"Prudente, would you please make a delicious coffee for out guest?" the
boy asked, as he unconsciously desired to spend some more time alone
with Afonso.

"Immediately, boron, sir." Prudente said, and after a light bow, he went
back to the kitchen, throwing a warning glance to the boy to tell him
not to take too many risks.

But Paulo at that point didn't understand anything more, he lost any
residual prudence, "Afonso... may I call you just so, marquis? Afonso, I
will never forget this day that allowed me to meet a person like you."

"Of course, Raimundo, I would be really glad if we could abandon any
formality... I am sorry you have to leave, I am really sorry..." Afonso
murmured and, taking a boy's hand, deposed a light kiss on it.

Paulo delightfully blushed, then he drew the young doctor's hand to
himself and he too deposed a light kiss on it.

"Raimundo... oh, Raimundo... you are not aware of what you are arousing
in me..."

"I believe I am aware... I am afraid I know..."

"Why do you say you are afraid?" Afonso asked looking at him with eyes
glazed with emotion.

"Because I know that we will never again meet. Because I know that both
of us have to forget this precious moment..."

"But I, Raimundo, I am feeling that..." Afonso started to say.

In that moment Prudente came with the tray, "Sir, marquis, your
coffee..." he said in a formal tone.

Afonso sipped it, without diverting just for a moment his eyes from
Paulo's face, then put down the little cup.

Prudente then bowed and said, "Your gig is ready, marquis, sir. If you
would please follow me..."

Afonso stood up, "I would like to thank you in the convenient way for
the kindness you showed me and for the assistance you offered me in this
predicament..."

"It has been a real pleasure being able to be of some help to you..."
Paulo answered, standing up at his turn.

Afonso offered his hand to Paulo and they shook them, possibly a moment
longer than what was needed, with vigorous warmth. Then Afonso did a
short bow and followed Prudente out of the house. He got on his gig,
turned towards the entrance door and was surprised not to see Paulo
there. He hoped he could exchange with the beautiful boy a last
farewell. He started his gig and resumed his way to Curitiba.

Prudente went back to the saloon. Paulo was again sitting on the
armchair, almost abandoned, a languid expression on his face.

"My dear Paulo, you have been really smart to play the part of baron
Raimundo... I had a moment of panic when all of a sudden I saw that
doctor in here. Now it would be better we go upstairs and you change
again into your clothes, before some of the house staff comes and sees
you..."

Prudente who was that so fascinating man? Paulo asked with a thin
voice, without standing from the armchair.

He introduced himself, he was the marquis Afonso de Fonseca
Fernandes...

Wasn't he an angel who came down from heaven? the boy asked in a
dreamlike tone.

Did you like him?

He bewitched me I think I fell in love with him!

Come on, don't exaggerate, now. You just saw each other; you just
exchanged a few words It takes much more than just that to fall in
love.

Ah, really? And what does it take, then?

Paulo, hurry up, come upstairs now. Our play lasted even too long.
Moreover you well know that, if by any chance the doctor should come
here again, you have to absolutely not be seen by him. You can
understand that, can't you?

Of course I understand that. I even told him

What did you tell him? Prudente asked him, slightly alarmed.

I told him I am about leaving for a long journey and so we can never
again meet. the boy answered while they were going upstairs.

Why did you tell him such a thing?

Because he said he wanted to meet me again, to get to know me better
Because I think that he too fell in love with me.

Oh, Paulo, these are just fantasies. Come on, now take off these
clothes and let's put everything in order.

Yes, the merrymaking is over Raimundo is in Rio and here there is only
a poor white slave, Paulo Paulo who cannot be of interest to anybody

Don't say so, my boy. You know that I'm feeling for you much more that
a simple interest, don't you know?

Yes, sure you have been and are the only one among the white men who
has always treated me kindly and, I think, also like me.

Of course I like you, my boy, and not only because you wanted to accept
to cheer up my loneliness Life has been unfair with you, and I would be
the first one to desire it could be sweeter, that your dreams could
become real

My dreams, mister Prudente? I never nourished any dreams, you well know
it Never, at least, until this afternoon That man, that doctor, the
marquis Afonso, opened in front of me a whole world of dreams that I
could just look at from distance and the door has already locked again.

Don't be sad, Paulo. And above all try to forget this odd afternoon.

But the marquis Afonso was so beautiful so beautiful

I certainly understand that his looks, his eyes conquered you. He, a
noble man, rich. And so beautiful what can I be if compared to him?
Nothing the secretary said with some bitterness.

No, don't say that, mister Prudente. Without you, without your
affection I would really be nothing And beauty is not all that counts
Paulo answered, but his heart was full of the vision of the wonderful
Afonso, and his hands still could feel the sweetness and the vigour of
their last hand shaking they did just before the young marquis left the
house.

Meanwhile Afonso was also doing nothing but thinking of the fortuitous
and fortunate encounter that he just had with the one he believed to be
the young baron Raimundo. Going back to his home in Curitiba with his
gig skilfully repaired, he was feeling incredibly agitated, and was
repeating to himself that he never before met any human being of such
beauty and gentleness, nobody that attracted and troubled him so deeply
in the few minutes he had spent with him.

When he was back home, as soon as he could be alone with his friend
Olavo, he felt the need to confide with him at once that incredible,
wonderful and too short meeting. Olavo was in fact one of the rare
friends with whom he could talk with an open heart about his secret
life, about his desires, his hopes, his troubles and his unmentionable
loves.

His friend listened to him with his usual liking and availability, then
said, Be wary, my good Afonso, not to mistake your sudden infatuation
and your dreams about that boy with the reality. He was possibly just
showing a formal kindness towards you

No, no, Olavo! You had to see how he was looking at me, how he was
smiling If you had heard the sweetness in his voice, you would
understand No, I can feel it, I am certain about it; also that
beautiful boy was feeling for me what I am feeling for him! I wish I
would have had a way to never leave that house, I swear!

Good lord, Afonso, I never saw you so agitated, so crazy! Try to calm
down, my good friend. You must remember too, the young baron told you he
is about to leave for a long journey, and that you would never again
meet

Yes, you are right But if you heard the pain in the tone of his voice
while he was telling me those words! No, my good Olavo, I am certain,
Raimundo also felt a sudden and strong love and a strong attraction
toward me.

Attraction yes, I have no difficulty in believing it, as you are a man
of uncommon beauty and elegance. It is not a case that in our university
times you succeeded in fascinating me, in seducing me and making me
forget my natural predisposition towards the gentle sex But how can you
talk about love, and even more about a reciprocal love, if you spent
with him just a few minutes?

I can, because I can feel it burning inside my heart and I saw it
burning in his beautiful dark eyes, I felt it reverberate in his sweet
voice

Come on, my good friend, love is not like a Chinese fireworks that
catches fire and explodes in one only magic moment, it is rather like
the fire in a fireplace, that has to be carefully prepared, skilfully
lit, that has to gradually grow and that has then to be continuously fed
to avoid it from burning out

You know, Olavo, I feel tempted to take again my gig and go back to
that fazenda, the Casa dos Cravos, to throw myself at that boy's feet
and ask him to give me his love, to ask him if he wants to be only
mine

Calm down, calm down, please. I never saw you so exalted. Come on What
you need now is to divert your mind and possibly to find some handsome
boy to take in your bed, believe me. Didn't you tell me that you have
some kind of relationship with the apothecary? And that you like how he
makes love? Try to see him soon and he will make you forget the handsome
Raimundo!

Oh, the apothecary's son with him there was only a mutual, agreeable
amusement but his charm and his skill in bed fades, even disappear when
compared to what I am feeling for Raimundo!

Come in! I never saw you in this condition. Yours is nothing but a
foolish infatuation. Try to stop thinking about it, Afonso, be wise.

It is easy for you to tell me so, with your wife near you - you have
all that a man can desire

Yes, I can't deny it. And yet I have to confess to you She is sweet,
gentle, a perfect wife and a warm lover She gives me sweetness and
doesn't skimp on the pleasure And yet

Don't tell me that you regret having married her! I would not believe
it. You seem the happiest couple in the world.

And we are, we really are. I absolutely do not regret anything. And
yet, you see, I never experienced with her that fire of passion that you
made me feel, I have to admit it. She is a woman docile, sweet, warm in
our intimacy

Are you telling me that you miss you are missing a a man?

No, not that. I don't feel attracted to any man, I swear. And if some
day I were, I would want that man to be you. I will never forget, do
you know, the crazy and passionate hours we spent together! You are
still strong in my heart, Afonso.

What is this? A proposal? the young doctor asked in a tone half way
between the amused and the surprised.

No, not at all. I am feeling very well with my wife, I don't need
anything else, I swear. I want to simply tell you that I don't repudiate
anything of all the good that was between us, when we were two young
students there in Rio. For you at present I am feeling only a very deep
and strong friendship, nothing more and nothing less. And it is exactly
in the name of this friendship that I pray you will forget that boy who,
even if you were right about his sentiments, as he very clearly told
you, you can never again meet.

You well know, Olavo, that the heart has its reasons, is it not so?

But I also know that we have to make a virtue of necessity, my dear
friend. What's the use of consuming yourself in this crazy dream without
hope? Try to meet as soon as possible that boy, the apothecary's son, or
perhaps another one and to forget in his arms this crazy, impossible
dream! Try to take from the life what good it can offer you, without
yearning for a paradise that doesn't exist, or that at least is not of
this world!

Rationally Afonso could only give reason to his friend, and yet he could
not take away from inside his heart the short-lived and wonderful vision
of that fortuitous encounter.

The days were elapsing and none of the two seemed able to resign
themselves to the idea that he would never again see the other.

Paulo resumed his usual life, going on to undergo the harsh treatments
of his relative-masters, who meanwhile were home again. Paulo once again
took comfort in the affection of the good Prudente, with whom he was
making love each time they had an opportunity.

Afonso resumed his secret encounters with the apothecary's son and
tried, in his arms, to forget, uselessly, that boy that he believed to
be the baron Raimundo.

Paulo, lost in his dream of a love of which he barely caught a glimpse,
became taciturn and almost distracted, so that at times he was getting
into trouble and was therefore severely punished even more often than
before.

Afonso immersed himself in his medical profession, uselessly hoping that
caring for his patients or granting himself some pleasure moments with
the apothecary's son could help him to stop going on to dream of the
wonderful Raimundo that he believed to be at that point far away and
unreachable, possibly, who knows, even on the other side of the ocean.

Paulo was telling himself that almost surely the seductive Afonso should
have already forget him, and similar thoughts were lingering in he heart
of the young marquis, and yet neither was able to forget the other one.

Prudente could understand that Paulo was still troubled, in spite that
many days had already elapsed after that unforeseen encounter, and he
regretted not to be able to take out from the heart and from the mind of
the boy that fleeting vision, that absurd love that he judged not only
impossible, but also unilateral. He was sure that the marquis Afonso,
even admitting he could be attracted by the manly graces, had at that
point forgotten Paulo. He was also persuaded that the beautiful Paulo
was clinging to that presumed love to escape in one way or another to
the ugly things that life, in spite of his protection, was reserving for
the poor boy.

After he came back from Rio, Dom Bas"lio was in a particular bad mood,
as he heard rumours that the young Emperor, who having been declared of
age was no more under the regent's guardianship and had assumed the full
powers, was against slavery and that he even had in his heart a project
to abolish in all the states of Brazil the slave trade.

If we can no longer import slaves from Africa, we have our own slave
women make more children, seen the growing need of labourers, as we are
increasing our export of tobacco, coffee, cotton, sugar and wood! one
day Dom Bas"lio declared to his superintendent. We could offer a
special treatment to all our female slaves who have more children, not
sending them to work to the plantation each time they are pregnant

But so we would have less hands in the plantation the superintendent
objected.

"We will have the men, and above all the females who are not pregnant,
to work more. They will understand what would be better for them to do,
wouldn't they? And we could also give some more food to the family with
a pregnant female, or something like that But I want my female slaves
to churn out at least a child every year! And also the youngest ones, as
soon as they pass the puberty, will have to marry and to start to make
children. Yes, this is the solution! And if we carefully plan
everything, we can soon have enough slaves breeding that we can also
sell to the other fazendeiros only the males, of course, as the females
have to litter for us! the baron concluded, proud of the brilliant idea
he just had.

His son Gregrio, who had assisted at that conversation, laughed amused
for his father's enthusiasm and with some irony observed, But then we
will have to change our fazenda's name, father we will call it Casa dos
Escravos (house of slaves) instead than Casa dos Cravos (house of
carnations)! We have just to add an 'es' before it!

-----------------------------

CONTINUES IN CHAPTER 11

-----------------------------

In my home page I've put some more of my stories. If someone wants to
read them, the URL is

http://andrejkoymasky.com

If you want to send me feed-back, or desire to help revising my English
translations, so that I can put on-line more of my  stories in English
please e-mail at

andrej@andrejkoymasky.com

---------------------------