Date: Sat, 25 Jul 2009 09:30:36 +0200
From: A.K. <andrej@andrejkoymasky.com>
Subject: The Other Part of the World 11/16 (historical)

----------------------------

THE OTHER PART OF THE WORLD
by Andrej Koymasky (C) 2009
written on January 12, 2002
translated by the author
English text kindly revised by Bert Carley

-----------------------------

USUAL DISCLAIMER

"THE OTHER PART OF THE WORLD" is a gay story, with some parts containing
graphic scenes of sex between males. So, if in your land, religion,
family, opinion and so on this is not good for you, it will be better
not to read this story. But if you really want, or because YOU don't
care, or because you think you really want to read it, please be my
welcomed guest.

-----------------------------

Part III - Chapter 11 - An incredible surprise

Celebrations were held in Curitiba for the tenth anniversary of the town
becoming the capital of the Parana state. The most influential families
of the town, one after the other, were throwing great parties, competing
with each other in opulence and luxury, opening the saloons of their
mansions to the state's fashionable society.

So, on January second of 1841, Afonso and his family were invited to the
mansion of the Ferreira Frana, a member of which was a representative
in the national parliament. The great hall was swarming with guests who
were showing off their most elegant and rich clothes. Afonso, because of
his incredible handsomeness and elegance, was looked at with badly
hidden admiration by everybody, envy by many young men, and with
coquettish interest by the young women of marriageable age.

It was just the beginning of the great reception when the slave, dressed
in a rich livery, who was announcing the arrival of the new guests,
announced with a stentorian voice, "Baron Bas"lio De Cunha Vargas and
the lady baroness his consort, with the sons and daughters, baron
Gregrio, baroness Isabel, baron Raimundo and baroness Esmeralda!

The announcement went unnoticed for almost everybody, in the murmuring
of the great hall, but for Afonso. His heart, hearing the name of
Raimundo, skipped a beat then jumped in his chest like a young roe in
love.

He turned towards the great door and observed, carefully and almost
holding back his breath, the group that was entering dispensing smiles
to left and right, welcomed by mister Ferreira Frana and his spouse.

But none of the two young men following the aged couple was his
Raimundo.

Puzzled, he drew near his cousin, who knew almost everybody in the town
and its surrounding areas, and asked her in a low voice, "Do you know
the baron Raimundo?"

"I certainly do, my dear. He is just entering in this precise moment."

"Ah, yes? And which one is he?"

"That young man strutting in, wearing honey colour trousers and tobacco
colour tailcoat. Do you see? That one who is bowing to miss Amalia...
Why are you interested in that boy?"

"Oh, nothing, I just heard about him... just curiosity... I've heard he
leaved for a long journey... I thought he was in Europe."

"A long journey? Not that I know, bedsides his trip to Rio a few months
ago, a trip of a couple of weeks..."

"And... do you know him well? Are you really sure he is that one?"

"Of course, that conceited and off-putting little being... I've heard
that he is fianc with a young marquise of Porto Alegre, but for what I
know he really often and willingly takes his pleasure with the cheap
actresses and housemaids of Curitiba... He has the notoriety of being an
unrepentant Don Juan!"

Afonso was greatly perplexed. If Raimundo was that boy, who was the
Raimundo he met? Their builds were almost identical, and also their
faces had something familiar, but while his Raimundo had a beautiful
mane of soft, curled, black hair, this Raimundo had dark brown hair just
waved and cut in the latest fashion. This Raimundo had also long
whiskers and a hint of a blond moustache, while Raimundo had neither
whiskers nor a moustache...

To be absolutely certain, he asked his cousin again, "His father is the
owner of the fazenda Casa dos Cravos, and thy produce tobacco, isn't
that true?"

"Yes, you are right. They are amongst the richest fazendeiros of the
surrounding area."

"The baron has only these two sons?"

"Yes, and those two daughters."

"And... with them is living some cousin, some young relative?"

"Not that I know. I don't even think they have relatives here in the
Paran. I've heard that the baroness comes from Minas Gerais, they can
possibly have relatives there... May I confide with you something, dear
cousin Afonso?"

"Yes?"

"I like the older son of the baron, Gregrio, who in some occasions
showed some kind interest towards me... And for what I know he, even
though he is the older, is not yet with fianc."

"Do you have plans on landing him?" Afonso asked her with an amused
little smile.

"Well... after all... I wouldn't be at all annoyed if Gregrio..." the
cousin said coquettishly.

But Afonso had little interest on the hopes or the desires of his
cousin, at that moment. He wanted to absolutely understand who the
Raimundo he met in the house of this family was.

So, during the party, he did get himself introduced to baron Gregrio,
and after a few ceremony sentences, he said, "Some time ago, amongst my
patients, I had a young man whose name was Raimundo Vargas... baron
Raimundo Vargas... is he by chance one of your relatives?"

"My brother? Gregrio asked, slightly surprised.

"Your brother? The youth who is talking with those two misses? No, no,
not him. The person I am referring to had black hair, rather soft and
curly..."

"No, there is no baron Vargas named Raimundo corresponding to your
description in our family. Where did you meet this patient of yours?"

"He was just passing here in Curitiba... about six months ago... he was
on a journey to Uruguay, if I remember correctly..." Afonso lied.

He certainly could not say he had been in their house and had met his
Raimundo there, and especially that he said he was the baron's son...
But the mystery was becoming more and more thick.

"Then it was just by coincidence." Gregrio said with levity.

Afonso thought he had to find a way to go again to the fazenda Casa dos
Cravos to understand and discover who this Raimundo was he met in there,
as he was not able to erase him from his mind or his heart. Of course he
could not invite himself there, and he didn't know what to do to get an
invitation

A few days later, while Afonso was walking on Largo Da Ordem in
Curitiba, he saw walking in front of the church of St. Francis' third
order, a man he at once recognized - it was the servant who prepared a
coffee for him in the Casa dos Cravos! If he remembered well that man's
name was Prudente. At a fast pace not to loose his sight, he followed
and reached him.

Mister Prudente! he called out to him aloud.

The man stopped and turned, and Afonso had the clear impression that the
man turned slightly pale.

Sir? the man asked.

You are Prudente, the servant of the young baron Raimundo Cabral
Vargas.

No you are wrong, sir the poor secretary almost stammered.

No, I'm absolutely not wrong! It's you who served me a coffee in the
Casa dos Cravos, it's you who told me that the young gentleman I met
there was the baron Raimundo Cabral Vargas, and it's you who had my gig
repaired by the slaves You can't deny it!

Prudente was visibly ill at ease and didn't know what to say, who to
turn to.

Afonso, decided to go to the bottom of that fact, went on, A few days
ago I met the true baron Raimundo at a party he was not the Raimundo I
met that day in the Casa dos Cravos, at your presence. You have now to
make me clearly understand this mystery

Prudente, almost stammering, ventured, Possibly your memories are not
really accurate, marquis The baron Raimundo was in Rio in those days

I already know it! So, then, who was the Raimundo I met?

I was alone at home, marquis, sir the man desperately tried to say.

No, eh no, you are not making me pass for a madman, not you! If you
don't tell me at once who I met that day at the fazenda, I will come in
person and ask the baron and his family explanations!

No, I beseech you, you will ruin me. Please, marquis, sir, don't do
such a thing!

So then talk, for god sake! Tell me who really was that young
gentleman. I have to know, I want to know and I will know, at any
price!

Please please I will tell, I will tell you everything But not here
Where can we talk without risking to be overheard?

Come to my surgery, then. Afonso said determinedly, asking himself
what could that man, who seemed now to be terrorized, reveal to him.

While Prudente was following the doctor, he was asking himself what to
do to sort out from this bad trouble. If the baron came to know about
it, he could say goodbye to his job, and Paulo would bitterly pay the
consequence.

Afonso closed his surgery door and had Prudente sit in front of him,
So, then? he asked in a hard and determined tone.

Marquis, sir, I'm relaying on your good heart I will tell you all the
truth, but you you have to promise me you will say no word to any
living souls about what I'm going to tell you. Don't ruin me, marquis,
sir, please

I can't engage myself in such promise, as long as you have not told me
all the truth. You can not ask me to become the accomplice of a crime,
of something illegal

Oh no, there is no crime, nobody infringed any law it was just a a
game a game that unfortunately took an unexpected bend, believe me

A game? Try to talk clearly, once for all!

Then finally Prudente explained to Afonso who was Paulo, and how that
day the young white slave made himself pass for the baron Raimundo.

So his name is Paulo and not Raimundo? at the end Afonso asked,
totally taken aback for that revelation.

Yes, marquis, sir it was only an innocent, harmless game, ours,
believe me. A game that I consented to carry on only to cheer up a
little that poor, unfortunate boy

I want to believe you Mister Prudente. By the way Paulo has in his
features something familiar with his stepbrothers But how, is that boy
the illegitimate son of Baron Bas"lio and he keeps him in his house
like any other slave? And also treats him badly, as you told me? It is a
real shame!

The baron Bas"lio he doesn't really abuse the boy, he just tolerates
him. If he could he would even like not to keep him at home. Who abuses
him is the baroness and, at times, also the sons and daughters. The
baroness never forgave her husband for having taken his pleasure with
that young mulatto slave As she cannot take revenge on her husband, or
on the slave-mother who is dead, she takes revenge on poor Paulo.

You are affectionate to that boy, I think I've understood

I have always tried to protect him, as much as it was possible to do
So, then will you say nothing to the baron? May I count on your
silence?

You certainly can, I give you my word. But you have now to answer with
total sincerity to another question I have to ask you.

Tel me, marquis, sir.

Between you and this Paulo, is there a relationship of an intimate
kind?

As I told you, I always tried to protect him the man answered, but
the light blushing that coloured his cheeks betrayed him.

Mister Prudente, as I think you can have well understood, I'm nurturing
a very strong interest towards that boy I would be ready to do
everything for him, believe me But I have to first understand Is Paulo
your lover?

I marquis, sir, you se the secretary said more and more embarrassed.

Forgive me if my question could seem to you too straightforward, but I
need to know. I, after that fortuitous encounter I almost can't sleep
in the night just thinking of Paulo I am feeling strongly attracted to
him Frankly, sincerity for sincerity, I always felt attracted only to
people of my own sex, but never as strongly as towards Paulo I believe
I am in love with him. This is why I asked you if the boy is your lover.
If he were, I would understand that all my dreams, all my hopes are in
vain. But if it is not so, you can understand can't you? I have to get
to offer my love to the boy in the hope he could and would accept and
return it. Therefore you have to tell me, with my same frankness, what
really is there between you two.

Between Paulo and me there is an affectionate friendship that express
itself also through a physical contact, marquis, sir But saying he is
my lover I don't think I can affirm something like this. And rather, as
at this point you and I are talking with such a great frankness I can
tell you that you are not the only one who nurtures in his heart such a
hope, such dreams. Also Paulo, after he met you, even now after half an
year, also Paulo is consuming himself for you, he is not able to forget
you!

Afonso felt like a wave of warmth wrapped around him, warmed him, rising
at his temples, and with a barely audible voice, feeling extremely
moved, said, Are you telling me that that also Paulo is is in love
with me? I was not wrong, then?

In spite of all I did to make him understand that he had to forget you
yes, marquis, sir, yes, it is so! Paulo is consuming with love for you!

You aren't taking me for a ride?

No, marquis, sir, why should I?

I have to see him again then! I have to absolutely meet him again, as
soon as possible!

Are you thinking to to come at the Casa dos Cravos, marquis?

I could not show up so, without a reason, not invited Help me, Mister
Prudente, give me a good idea to get to meet Paulo again, and I will be
forever grateful to you

I could try to take Paulo here in Curitiba with me, the next time I
have to come for some errands, for some business

Yes, when?

I can tell the baron that the headed letter paper is finished and that
I have to come to the printer to order him some more

Very good. When?

Possibly Thursday afternoon around four o'clock.

I will be here in my surgery waiting for you will you bring Paulo
here?

I really hope to be able to, marquis, sir. Should I should I say
something to the boy?

No, I would rather surprise him. Don't you think it could be a good
idea?

Prudente smiled, imagining the emotion, then the joy that Paulo would
feel, I totally agree with you sir. But if you permit me to ask, how do
you think you can manage to meet him again, to meet him sufficiently
often as I imagine that you and Paulo as well desire? I would not be
able to bring him here to Curitiba to often, I'm afraid.

You are right but we will think about this later, after Paulo will
tell me if he too feels the desire if he wants to accept my love.
Possibly, in that case, can ask baron Bas"lio to sell me the boy

I don't think it would be possible, marquis, as the baron swore to the
boy's mother, one her death bed, he would never sell the boy, and in
spite he would be more than happy to be able to free himself of the
embarrassing presence of the boy, for what I know of him, the baron is a
man who would never break the word he gave, an oath he did make

But if Paulo wanted to be mine, if he wanted to live with me, I have to
find a way to make this happen

Marquis, sir, I would really be happy if Paulo could leave that house,
if he could come here to live with you I will think about it who
knows, we may find a solution.

I could kidnap him, flee away with him Possibly moving to Rio, or even
farther if necessary

Let's leave this as the last solution, marquis. You well know that our
laws severely punish a a slaves thief.

I would be ready to take the risk, if Paulo wants me.

Let that be the very last solution, listen to me.

Alright, dear Mister Prudente. I thank you, for this moment.

The following Wednesday Prudente made disappear almost all the headed
letter paper with the barons coat of arms, then warned Dom Bas"lio it
was necessary to have more printed as soon as possible. As he foresaw,
the baron just told him to look after it.

Sorry, baron, as I need also to do some other errands downtown, may I
take with me one of the slaves to give me a hand?

Of course, just take one with you. Just tell the superintendent who you
take with you so that he doesn't happen to look for that slave for a
task and does not find him. the baron answered in an indifferent tone.

Prudente was silently rejoicing.

So, on Thursday afternoon, he made Paulo wash and change his clothes,
then took him with him on the gig and drove to Curitiba. The boy was
excited and happy for that unforeseen trip, even though it was a very
short one.

I already came to Curitiba once, do you know, Mister Prudente? But it
happened almost ten years ago so I almost don't remember anything
Paulo said along the road.

I am sure that this time you are not going to easily forget Curitiba.
the man answered craftily.

Of course, I'm almost twenty years old, now. I'm no more a child.

On the contrary, you have become a very handsome young man, you are
nicely grown up.

Hey, but tell me, Mister Prudente, do you still like me now that I'm
grown up, or did you prefer me when I was a kid?

You are more and more beautiful, my boy.

When they were in Curitiba, Prudente stopped the gig close to the
building where was Afonso's surgery. He pulled out from the waistcoat
pocket the turnip, opened the lid and checked the time - it was twenty
to four. He asked himself if the marquis was already in his surgery
waiting for them. They got off the gig. Prudente made a plan.

Paulo, take these coins. In that street, as you turn left at the first
corner, you will see a small shop where they sell inkpots, pens, pencils
and inks. You have to ask for a red pencil and you got to have some
change, if the price didn't change. When you are done come back here,
and if I'm not here, just wait for me near the gig. Alright?

Sure, Mister Prudente. I'll run.

No, take your time, my boy, there is no need to rush.

Prudente watched the boy go. He then entered the door of the building in
front of which he had stopped the gig and was in the small hall he
already knew. From there started a helicoidal stairway leading to the
upper floor and on the wall at its side there were three doors. He
knocked at the last door that he knew was that of the surgery. A short
moment later Afonso came to open. He looked at Prudente, then at his
back.

Couldn't you manage to take him here? he asked, disappointed.

I could, marquis, I just sent him for a small errand. As we are before
time, I just wanted to ascertain you already were here.

It is almost two hours I am here, I am waiting to see him again, and I
am beside myself, believe me

I will be back to the gig and as soon as Paulo is back I will send him
here, at your place, without accompanying him I will then go for some
errands. Keep him here with you. I will come later to fetch him when it
is time we go back to the fazenda. Is it alright, marquis, sir?

More than alright! Thank you, thank you from the bottom of my heart.

Prudente went back to the gig. After a few minutes the boy came back
running.

Here is the change. Is this pencil alright? the boy cheerfully asked.

Very good. Now, Paulo, you have to do another errand

Yes, sure.

I have to go to the printer's shop, and it will take me some time You
have meanwhile to enter that gate. You will see a stairway. You don't
have to take it, on the stairway's right you will see three doors. Go to
the last one and knock there. Te person who will come to open, will tell
you what you have to do.

Alright, Mister Prudente. And after that?

After that I will come by to fetch you. You just wait for me in
there.

Yes, bye Mister Prudente, see you later. the boy said with his usual
gaiety and entered the gate.

While Prudente was going away with the gig, the boy went through the
small hall, knocked at the door that Prudente told him, and at once it
opened.

Oh, good Lord of the heaven! the boy exclaimed with a chocked voice,
widening his eyes, and remaining petrified seeing in front of him
Afonso.

Oh, the baron Raimundo! You came to visit me, I see. But how comes that
you are wearing so humble clothes, today? Afonso said trying not to
burst in laughter.

Oh, my god I I the boy stammered starting to tremble.

But come in, baron, please, don't stay there at the door. I am really
glad to meet you again Afonso said and, gently taking the boy's arm,
made him enter then closed the door at his back.

I I the boy repeated lowering his head, scared and confused.

Then Afonso took him in his arms, caressed him on a check and with a
gentle voice said, Aren't you happy meeting me again, Paulo?

I you you know who I really am?

Yes, I know.

And

And I am so happy having you finally here, with me Paulo, I am in love
with you, after that day when we met, I am doing nothing but thinking of
you

Even though even though I am just a slave? the boys asked almost in a
sob.

Paulo, the good lord you were invoking just before, didn't he create
all of us equal?

But he created the masters and created the slaves I well know that we
are not all equal.

Even if it were as you say, love makes too people equal, don't you
believe it? I, as I just told you, I'm feeling I'm in love with you But
you, Paulo? Do you too feel something for me?

Sir, marquis, sir, you entered into my heart on that day, you are the
only light of my life but but who am I to deserve your love?

You are Paulo, you are the boy who enchained my heart, who stole my
soul, who seduced me with his smile, with his deep and sweet eyes, with
his incredible beauty

But I am just a slave

Does this prevent you from giving me your love?

Oh no! If I just could I would give all of myself to you, soul and
body, spirit and mind, I would give you all the breaths of my life, all
the beats of my heart.

Afonso then kissed the boy with tender passion. Paulo returned the kiss,
forgetful for a while of everything. He then gently parted from the man
and looked at him with luminous eyes.

Tell me I am not dreaming, sir, tell me that all this is real

My sweet Paulo, to me too it seems a dream I finally can hold you in my
arms, I can tell you how much I love you, and know that you too love
me!

It's too beautiful too beautiful I, sir, marquis

No, Paulo, call me Afonso, as we said that day, please.

But you are a marquis and I

No, to you I am just Afonso, crazily in love with you, never forget it,
my sweet, dear Paulo.

Yes I can call you just by your name, if you want But then how can
we manage to see each other, to love each other? The reality is that I
am just a slave, and you are a marquis

I will find a way to take you away from the fazenda, to take you away
with me, to have you live with me, if you too want it.

Oh, if it was possible, I would be the happiest boy in all the
universe Afonso. God! How beautiful is your name!

Just my name? the young man asked him playfully.

No, all of you is wonderful really All!

You still didn't see the rest, as I too didn't yet have the pleasure of
seeing you naked

If you want to undress me

I am afraid that today we will not have the time. But I want at least
have you in my arms, caress you, kiss you until Mister Prudente will
come to take you back.

When will we make love, Afonso?

Do you desire to do it?

Oh, yes, I desire it if you too want it.

I am burning with desire to make love with you.

Yes, I too am dying with desire I love you, Afonso!

-----------------------------

CONTINUES IN CHAPTER 12

-----------------------------

In my home page I've put some more of my stories. If someone wants to
read them, the URL is

http://andrejkoymasky.com

If you want to send me feed-back, or desire to help revising my English
translations, so that I can put on-line more of my  stories in English
please e-mail at

andrej@andrejkoymasky.com

---------------------------